Arietta DKI001MX36 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wentylatory domowe Arietta DKI001MX36. Arietta DKI001MX36 Instructions / Assembly Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Use, Care, and Installation Guide
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRUC

Strona 2 - FOR RESIDENTIAL USE ONLY

10Electrical connectionWARNINGElectrical Shock HazardWarning: Turn off power circuit at the service panelbefore wiring this unit.120 VAC, 15 or 20 Amp

Strona 3 - Important safety Notice

11Control and features7KLVKRRGLVHTXLSSHGZLWKDQHOHFWURQLFPRWRUDQGODPSFRQWURO7KHFRQWUROLVDEOHWRVHWGLIIHUHQWIDQVSHHGVWXUQ212))O

Strona 4 - Before installing the hood

12-To remove:To replace:top and release the pivot.To clean:or wash it in the dish washer.Do not use abrasive cleaners.Hood maintenanceClean with a dam

Strona 5 - List of Materials

13Non-return valve installation (Recirculating accessories),QVHUWHQG³D´RIWKHURGLQWRWKH³SODVWLFWUDQVLWLRQWXEH´ SXVKLQJRXWZDUGVXQWLOLWFU

Strona 6 - Ducting Options and Examples

14Issue Potential Causes Recommended Actions/DPSGRHVQRWWXUQ21Electronic Control does notZRUN'XHWR2YHU9ROWDJHD3UHVVLQJDQ\NH\WKH/&

Strona 7

15WarrantyELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY2ZQHUPXVWSUHVHQWSURRIRIRULJLQDOSXUFKDVHGDWH3OHDVHNH

Strona 8

16FrançaisSommaireAvis de sécurité important...

Strona 9

17LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESAvis de sécurité importantATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS

Strona 10 - Controls

18Exigences électriques et exigences d’installationExigences électriquesIMPORTANT5HVSHFWH]WRXVOHVFRGHVHWOHVRUGRQQDQFHVHQYLJXHXU/HFOLHQWDOD

Strona 11 - Special functions

19Liste des pièces Pièces fourniesEnlever l’emballageATTENTIONEnlever délicatement le carton, Porter des gants pour seprotéger des bords coupants.AVER

Strona 12 - Available Accesories

2EnglishFrançaisEspañolContentsSommaireContenidopagepagepágina21630EnglishContentsImportant safety Notice...

Strona 13 - (Recirculating accessories)

20Dimensions et Dégagement*Version de hotte á recyclage SEULEMENTAVERTISSEMENT:/DKDXWHXUGHODYHUVLRQG¶DVSLUDWLRQconsidérée localiser le grille d

Strona 14 - TROUBLESHOOTING

21IMPORTANT49-80406Printed in Italy 04-06 JR36” HoodTemplate8-1/2Dia.Cuta 1 ” Dia.Wire AccessHoleCuta 1 ” Dia.Wire AccessHoleDrill 3/16”Pilot HolesAp

Strona 15 - Warranty

22/DSRVLWLRQGHO¶VXSSRUWVYHUWLFDOHVXSpULHXUVSHUPHWWUDdéterminer l’ hauteur totale de la hotte.  5HSRUWHUjODOLJQHPLQLPDOHHWPD[LPDOHGHVH[W

Strona 16 - Français

23)L[H]OHVRXWLHQWGHFRXYHUFOHFRQGXLWDO¶DLGHGHYLV4 de assembly.3RXUSODFHUOHFDQDOVXSpULHXUFRXYUHDVVXUH]YRXVTXHles pattes du couvercle

Strona 17 - Avis de sécurité important

24Connexion électriqueAVERTISSEMENTDanger de choc électriqueAVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuitdans le panneau électrique avant de raccor

Strona 18 - Avant d’installer la hotte

25CommandeCe capot est équipé d’un moteur électronique et le contrôle GHODODPSH/HFRQWU{OHHVWHQPHVXUHGH¿[HUYHQWLODWHXUjYLWHVVHVGLIIpUHQ

Strona 19 - Liste des pièces

26Pour supprimer: Pour remplacer: Pour nettoyer: nettoyer l’eau ou le laver dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.Entretien

Strona 20 - Exemples et possibilités de

27Installation de clapet anti-retour(Accessoires des Recirculation),QVpUH]O¶H[WUpPLWp³$´GHODEDUGDQVOH³WXEHGHWUDQVLWLRQ SODVWLTXH´SRXVVDQW

Strona 21 - Installation

28DÉPANNAGEProblème Cause Solution/DODPSHQHV¶DOOXPHSDV Contrôle électronique ne fonctionne pas en raison d’une tension exces-sive.D$SSX\HUVXUX

Strona 22

29GarantieGARANTIE DE DEUX ANS ELICA North AmericaPOUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE/HSURSULpWDLUHGRLWSUpVHQWHUXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFK

Strona 23 - Raccorder le conduit

3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USETO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVEMATERIALS

Strona 24 - Connexion électrique

30EspañolContenidoAviso de seguridad importante...

Strona 25 - Commande

31LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAviso de seguridad importantePRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NOUTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATE

Strona 26 - Accessoires disponibles

32Requisitos eléctricos y de instalaciónRequisitos eléctricosIMPORTANTE&XPSODWRGDVODVQRUPDWLYDV\RUGHQDQ]DVgubernamentales.Es responsabilidad

Strona 27 - 7XEHGH

33Lista de materialesPiezas suministradasRemoción de la confecciónPRECAUCIÓNQuite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerseADVERTENCIAQuite

Strona 28 - DÉPANNAGE

34Dimensiones y Espacios Libres*Solo para versión sin tubos (Recirculación)NOTA:/DVDOWXUDVGHODVYHUVLRLQHVDVSLUDQWHVFRQVLGHUDQla rejillas super

Strona 29 - ELICA North America

35IMPORTANTE49-80406Printed in Italy 04-06 JR36” HoodTemplate61/2“Dia.Cuta 1 ” Dia.Wire AccessHoleCuta 1 ” Dia.Wire AccessHoleDrill 3/16”Pilot HolesA

Strona 30 - SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

36/DSRVLFLyQGHORVVRSRUWHVYHUWLFDOHVVXSHULRUHVdeterminará la altura total de la campana. Consideré la imagen de extensiones máximas y mínimas, p

Strona 31 - Aviso de seguridad importante

37$VHJ~UHORVVRSRUWHVODWHUDOHVGHOFXEUHGXFWRVXVDQGRtornillos de montaje.Coloque el cubreducto superior alineando las lengüetas conla ranura del

Strona 32 - Antes de instalar la campana

38Conexión eléctricaADVERTENCIAPeligro de descarga eléctricaAdvertencia: antes de realizar el cableado de esteaparato, desactive el circuito de energí

Strona 33 - Lista de materiales

39Controles y característicasEsta campana está equipada con un control electrónico para motor y para lámpara. El control tiene 3 velocidades para el Y

Strona 34 - Tipos de Ductos y Ejemplos

4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANT2EVHUYHDOOJRYHUQLQJFRGHVDQGRUGLQDQFHVIt is the customer’s responsibil

Strona 35 - IMPORTANTE

40metálicos de grasacuando la campana esté en funcionamiento.jalando hacia abajo.con agua limpia, ó lávelo en el lavatrastes.No use limpiadores abrasi

Strona 36

41,QVWDODFLyQGHOGHÀHFWRUGHDLUH(Accesorios Recirculación)Después de que el soporte para cubreductos ha sido  LQVWDODGRHQHOWHFKRSHQV

Strona 37 - Conexión del conducto

42Tipo de problema Posibles Causas Acciones Recomendadas/DOiPSDUDQRHQFLHQGH El control electrónico no funcionadebido al voltaje excesivoD$OSUHVL

Strona 38 - Descripción de la Campana

43GarantíaELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original

Strona 40 - Accesorios Disponibles

5List of MaterialsParts suppliedRemoving the packagingCAUTION!Remove carton carefully, Wear gloves to protect againstsharp edges.WARNING!putting into

Strona 41 - (Accesorios Recirculación)

6Dimensions and ClearancesDuctless (Recirculating) version ONLYNOTE: -Ducting Options and ExamplesClosely follow the instructions set out in this manu

Strona 42 - Resolución de Problemas

7InstallationInstallation - Ducting version1. Pre-installation calculationsK = Kitchen heightC = Counter height (36” standard)P = Prefered height of h

Strona 43 - Garantía

87KHXSSHUYHUWLFDOVXSSRUWV¶SRVLWLRQZLOOGHWHUPLQHWKHhood’s total height. Refer to the maximum and minimumextensions line drawing to determine whi

Strona 44

9$WWDFKWKHVWDLQOHVVVWHHOGXFWFRYHUVXSSRUWVXVLQJassembly screws.7RSODFHWKHXSSHUGXFWFRYHUVPDNHVXUHWKDWWKHGXFWcover’s tabs are aligne

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag